No exact translation found for حجم المساعدات
Translate Spanish Arabic حجم المساعدات
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
voluminoso (adj.)كبير الحجم {voluminosa}more ...
-
elefantino (adj.)كبير الحجم {elefantina}more ...
-
كلب متوسط الحجم {embaladora}more ...
-
كلب متوسط الحجم {boxeadora}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Incremento de la asistencia oficial para el desarrollo y de su impactoزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية وتأثيرها
-
En ese contexto, señaló que Francia y el Reino Unido prometieron duplicar su asistencia al desarrollo extranjero (ODA).وفي هذا السياق، أشار إلى أن فرنسا والمملكة المتحدة قد تعهدتا بمضاعفة حجم المساعدة الإنمائية للخارج.
-
Factores imprevistos, como el tsunami que asoló recientemente a varios países de Asia, sin duda influirán de forma significativa en los gastos nacionales en actividades de población.ومن جهة أخرى، يُتوقع أن تزيد المأساة من حجم المساعدة الدولية المقدمة.
-
En el Consenso de Monterrey los países se han comprometido a aumentar el volumen de la asistencia para el desarrollo.ومضى قائلا إن الدول قد ألزمت نفسها بمقتضى توافق آراء مونتيري بزيادة حجم مساعدات المعونة الإنمائية.
-
En la Cumbre del Grupo de los Ocho en Gleneagles se han contraído compromisos sustanciales respecto de volúmenes de ayuda y de la deuda.فقد اعتمدت قمة مجموعة الثماني في غلين إيغلز التزامات كبيرة بشأن حجم المساعدات والديون.
-
La situación humanitaria en los campamentos de desplazados internos ha mejorado en líneas generales a consecuencia del aumento muy considerable de la asistencia humanitaria.وتحسنت الحالة الإنسانية في مخيمات المشردين داخليا بشكل عام نتيجة للزيادة الهائلة في حجم المساعدة الإنسانية.
-
Esperamos que la comunidad internacional de donantes duplique, como mínimo, la asistencia que proporciona en la actualidad.ونأمل أن يضاعف مجتمع المانحين الدولي، على أقل تقدير، حجم المساعدات التي يقدمها اليوم.
-
Ese matrimonio realmente podría haberme salvado, y no tienes idea de cuanta ayuda necesito.ذلك الزواج كان يمكن ان يساعدني حقا و ليس لديك فكرة عن حجم المساعدة التي احتاجها
-
Se necesita aumentar urgentemente el volumen de la asistencia oficial para el desarrollo a fin de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.وواصل كلامه قائلا إن هناك حاجة عاجلة إلى إحداث زيادة في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
-
Concretamente, se anunció la duplicación de la asistencia a África, evaluada en 25.000 millones de dólares al año en 2010.وعلى وجه الخصوص، أُعلن عن مضاعفة حجم المساعدة المقدمة لأفريقيا، وقُدر ذلك بـ 25 بليون دولار سنويا بحلول سنة 2010.